Prevod od "prošlost za" do Brazilski PT


Kako koristiti "prošlost za" u rečenicama:

Svaki put je bio novi i nikada nije mislio na prošlost za vreme toga.
Cada vez era uma nova vez... e ele não pensou no passado enquanto fazia isso.
Mi smo saèuvali prošlost za nepoznatu buduænost.
Somos detentores do passado para um futuro incerto.
Uèiniæu sve što tražiš uskoro æemo se sresti i ostaviti prošlost za nama
Farei todo o que me peças Em breve nos veremos outra vez. E deixaremos para trás o passado
Znam da smo se dogovorili da ostavimo prošlost za nama.
Nós concordamos que o passado deve ser deixado no passado...
To je opasna prošlost za tebe.
Essa é uma brincadeira perigosa para você.
Putovaæemo nazad u prošlost za 456 godina.
Estaremos viajando de volta no tempo quatrocentos e cinqüenta e seis anos.
Ali doðe vreme kad moraš da ostaviš prošlost za sobom.
Mas chega uma hora que você tem que esquecer das coisas.
Osim toga, možda æe vaš novi voða imati više sluha za prošlost, za bolji odnos prema vašim herojima.
Nós sabemos. Além do mais, talvez um novo líder tenha uma melhor noção de história. Saiba como tratar seus heróis.
Valjda nikada stvarno ne ostaviš svu tu prošlost za sobom, ha?
Acho que nunca se consegue colocar o passado no passado, certo?
Teri mora da nauèi da nastavi dalje, da ostavi prošlost za sobom.
Terry Moss deveria ao menos ter aprendido a lição de cair fora, deixar o passado para trás.
Želela sam da te zaboravim, i da ostavim prošlost za sobom.
Eu quis esquecer você, e deixei o passado para trás.
Zabrinut si da imam prošlost za koju ne znaš?
Está preocupado se eu tenho um passado de que você não saiba?
Dobro, kao što znate, vaš brat je ostavio svoju kriminalnu prošlost za sobom.
Certo, até onde você sabe, seu irmão pôs seu passado criminoso para trás.
Ma da, ako se vratiš još dalje u prošlost za sve je kriv neki mikrob zato što je poèeo da se deli.
Se eu pudesse voltar o suficiente algum germe levará a culpa por ter se dividido.
Mi ostavljamo prošlost za sobom, i jurimo ka nepoznatom- našoj buduænosti.
Esquecemos o passado e vamos em direção ao desconhecido. Nosso futuro.
Nekada je najbolje ostaviti prošlost za sobom.
Às vezes, é melhor deixar o passado onde ele está.
Uvek sam oseæala da je sa tobom htela da poène život ispoèetka, da ostavi prošlost za sobom.
Sempre tive o sentimento de que... quando ela o conheceu, ela queria a ardósia limpa, queria seguir em frente.
Vreme je da ostavimo prošlost za nama.
Hora de deixar o passado pra trás. Somente o futuro...
Ne mogu se iskupiti za prošlost, za izgubljeno vrijeme.
Sei que não posso recuperar o passado, pelo tempo perdido.
Pa, ja sam spreman da ostavim prošlost za sobom.
Bem, eu estou pronto para deixar o passado pra lá, certo?
Ne želim ostaviti svoju prošlost za sobom.
Não quero deixar o meu passado.
Kad sam proveravao njenu prošlost za ICC, jedan italijanski novinar mi je ponudio da proèitam jedan dosije.
Quando eu estava terminando sua verificação de antecedentes para o ICC, um jornalista italiano que conheço me convidou para analisar um arquivo.
Verujem da ljudi mogu da se promene, mogu da ostave svoju prošlost za sobom.
Acho que é possível mudar, e deixar seu passado para trás.
Video je moj maloletnièki dosje i znao je da imam savršenu prošlost za sledeæi put kad neko pokuša da se ubaci na akademiju.
Ele viu minha ficha, e soube que tinha o histórico perfeito para quando alguém tentasse se infiltrar na academia. Como o Laskey, o espião russo que trabalhava para a HR.
Rekao sam ti, sveštenik Volters je imao prošlost za koju nisi znala.
Eu disse a você, Reverendo Walters teve um passado que você desconhece.
Èista prošlost za sve one koju su voljni da to prihvate.
Um estado limpo dos que estão dispostos a aceitar.
Ja sam ostavio prošlost za sobom pa ćeš i ti.
Eu deixei o passado para trás e assim você fará.
Ima vojnièku prošlost za koju ne znamo?
O cara é um ex-paramilitar e não sabemos disso?
Ne možemo da ostavimo prošlost za sobom?
Não podemos colocar o passado onde ele pertence?
Drago mi je što si rešio da ostaviš prošlost za sobom.
Fico feliz que decidiu deixar o passado para trás.
Zamenila sam tvoju prošlost za tvoju buduænost.
Troquei o seu passado, mas salvei o seu futuro.
Možemo ostaviti svoju prošlost za sobom.
Podemos deixar o passado para trás.
Zatvorili smo ovo mesto kako bi ostavio prošlost za sobom.
Fechamos esse lugar para que deixasse o passado para trás.
6.0150671005249s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?